Văn Hoá

[GT13] VĂN HOÁ NUNCHI (눈치) » HỌC TIẾNG HÀN GIAO TIẾP (2019)




Trong giao tiếp tiếng Hàn, phần rất quan trọng là 눈치 (sự tinh tế trong ứng xử). Để nói chuyện tự nhiên như người Hàn, bạn cần phải có 상황 판단력 (năng lực phán đoán), có 눈치 (nhãn cảm). Hãy cùng xem bài giảng về văn hoá ứng xử trong giao tiếp tiếng Hàn nhé.

Danh sách đầy đủ và đã được phân loại chi tiết các bài giảng đã đăng để bạn theo học:

—————
Bài giảng chất lượng này được cung cấp hoàn toàn miễn phí. Để ủng hộ TTHQ™ chỉ cần:

→ Nhấn SUBSCRIBE và đặt thông báo
→ Chia sẻ với bạn bè
→ Đừng ẩn quảng cáo

—————
Thông tin liên hệ với TTHQ™:

→ Website:
→ Facebook:
→ Instagram:

→ 비즈니스 문의: tthq.manager@gmail.com
→ Email liên lạc: thongtinhanquoc@gmail.com
#họctiếngHàn #tiếngHàngiaotiếp #ngữpháptiếngHàn

Nguồn: https://quanchayngon.com

Xem thêm bài viết khác: https://quanchayngon.com/van-hoa/

Văn Hoá
Xây dựng văn hóa giao thông trong thanh thiếu niên
Văn Hoá
KÍNH VẠN HOA | HTVC Giải Trí thiếu nhi | Tập 01
Văn Hoá
Gia đình là số 1 sitcom | Tập 173 full:Ông Đức Nghĩa một lần nữa quyết tâm lập lại kỷ cương gia đình
  • Em đi làm thêm ở Hàn không có khách ông chủ bảo ngồi xuống nghỉ … em nghĩ mình đi làm lấy lương giờ ngồi xuống như vậy họ lại nghĩ nọ kia thế là em vờ làm việc khác … hay là có lần lúc ăn cơm bỗng có bạn của vk ck ông chủ đến em vội ăn nhanh rồi đứng lên …. nhiều lúc cứ bảo ăn nhiều thịt vào sao ăn ít thế … e bảo như vậy với tôi đủ rồi tôi cảm ơn


  • Sv trường daegu học online


  • Co day hay cam on co nha


  • em iu cô giáo quớ <3


  • Hôm vừa rồi ông Hàn mới nói với mình nunchi


  • Bài viết rất đúng về văn hóa cách làm việc của người hàn quốc chỉ có những người sống lâu và từng chảy mới hiểu đc như vậy!


  • 눈치 tinh tế 이라고 한 것 같습니다


  • Đề nghị cô giảng 1 bài về cách dùng từ 라고 ở cuối câu


  • Cam on co giao nhieu..nho bai giai cua co ma minh hieu dc chut it ve cach de noi hon…👩‍🎓


  • Yêu cô


  • Hay quá


  • Môi ngày e điều xem cô dạy. Nên bít được rất nhiu ak. E cảm ơn cô.


  • 우영옥 선생님 안녕하세요? 오늘도 훌륭한 강의 고맙습니다. Quang Dũng의 'Còn đó chút hống phai'라는 노래를 들었는데, 'Còn đó chút hống phai'를 한국어로 어떻게 해석하는지 알고 싶어요. 감사합니다.


  • cô ơi cô mở lớp dạy giao tiếp k cô


  • bài giảng hữu ích quá


  • Nghe kỹ bài cô giáo giảng thì mình thấy 눈치 có thể tạm dịch là "ý tứ", dịch như vậy thì trường hợp nào nghe cũng hợp lý cả. 눈치 있다/없다 có ý tứ/không có ý tứ. 눈치 보다/살피다 quan sát ý tứ. 눈치 채다 dò xét/ đong đo ý tứ. …눈치 주다 cho ý tứ gì đó/ đưa ra ý tứ. Để dễ nhớ cách dùng của 눈치 các bạn cứ dịch nó là "ý tứ" thì sẽ ok. Ý kiến riêng mong mọi người góp ý nhé! Tks


  • Video rất hữu ích ạ❤️ cảm ơn cô nhiều😍😍


  • Thực sự kênh của cô rất có ích, hãy like sub để cô có động lực ra nhiều video hơn nào !!! 선생님은 정말 감사합니다..


  • Cô giáo dạy nói chung là tốt 👍nhưng cô phải dạy phản biện để học sinh có thể nhớ lâu🥇🥇🥇🥇🥇


  • Cô giáo đẹp quá.사랑해요


  • Cô dạy tiếng Hàn theo cách rất riêng, hay lắm cô ạ


  • cô dậy với nội dung rất hay mong sau này sẽ có nhiều video hay như này nữa


  • E hk vs cô giáo Hàn mà khó học nhưng nhìn cô dạy dễ hiểu hơn đấy. 선생님 사랑해요. 반했어요. ㅎㅎㅎ


  • Rat mong Co lam ve tu dong am khac nghia